YO, hi, bro, dude. EVERYONE HELLO.
Today we woke up early, as in usually the time my mom wakes up. Six in the morning. We had a small breakfast, then went straight to working with a local community to discover the value of hard work and living on only a dollar a day. We showered with bucket. However, the people we worked with were very hospitable and ready to put us to work. For my family, I’m Gabriela, Florentina had a family of seven, she had a small house with no table to even eat on. It’s the small things we take for granted, I dropped all the the food on the ground without a table during lunch. We had lunch with them by the way.
On the other hand, the Birmania family that Clara stayed with was one of the community leaders, and as a result they were more fortunate than some of the surrounding families. We started by asking Birmania some questions about her life then proceeded to help with the chores around the house. From there we went down to the river with her daughter and hung out for a while. I think I can speak for everyone when I write that the experience was truly wonderful, and we were able to learn a lot about the community.
The rest of the day was the normal routine, English tutoring, then dinner, and a reflective nightly meeting. The day was as always, adventurous and fun.
By the way mom I want a comment, I need to feel loved.
Hola*
Hoy nos despertamos muy temprano, a las seis en la manana. Tuvimos desayuno, algo chiquito, solo arroz con frijoles. Descurimos los valores de trabajar duro, y vivir en solo un dollar para el dia. Nos bañamos con una cubeta. Pero las personas con quien trabajamos son muy hospitalidad y nos pusierion a trabajar. Para la familia de Gabriela, la mujer de la casa tuvo siete personas en su casa que era muy chiquito sin mesa para comer. Son los cosas que se ven mas minisculos que son muy importantes. You tire comida en el suelo.
Por el orto lado, la famila Birmania con quien trabajo Clara. Fueron parte del grupo con los superiors del comunidad, y como un resultado tenian mas oportunidades y fuernon mas a fortunado de las familas a rededor. empesamos hacer preguntas dirigidas a Birmania sobre su vida y lugo hicimos queaceres alrededor de su casas. Despues de eso, fuimos al rio con la hija de Birmania y pasamos el tiempo juntos. Pienso que puedo hablar con todos cuando digo que fue una experecia importante, y pudimos aprender mucho sobre la communidad.
El resto del dia era un dia tipico, ensenyando ingles entonces la cena. Despues tuvimos un reunión muy pensativo. Este dia era muy divertido.
Y mama por favor deja me un comentario, le extraño muchismo, quiero sentir el amor.
* This isn’t a perfect translation, and the spelling/ punctuation might not be perfect, sorry.
I am so happy to read that you all are having such an awesome experience. Sounds like it is the life changing event I thought it would be. Elijah, son I am so proud of you for taking this leap though I miss you like crazy. So very proud of you all. Fell asleep early so no BB yet.
Wow early risers
Hi all I love the blogs keep them coming.
Anisa ur sister has been sleeping in your room. Heee hee
Love and miss u
This is the type of experience that can really change ones life, focus and global vision.
Ethan, sorry to hear you gotten many mosquito bites due to your “sweet blood.” Hate to say it but I told you so…..
SF Giants updates: Cueto 13-1, 4 complete games for current season
Querida Clara Z, estoy muy urguosa de ti. Te estrano pero yo se que estas en una adventura de esenansa que va tener mucho valor para ti por el resto de tu vida. espero verte pronto y no dejes de escriber de tus experiencas.
.
te guiermos mucho Clarita y tu papa y yo te mandamus abrazos.
Tu Hermano dice que no te extrana pero luego se sienta en to recamara por un ratito. el comportamiento de Goyo no refleja sus palabras.
Biscuit y Caramel te mandadan abrazos.
We love you Clara.
Gabriella, we send you giant hugs and are also proud of you too. BOTH you and Clara are dynamite young woman. keep hoping to hearl from you.
I took Monday July 8 in the morning off from work so we can pick you up from the airport.
send Elijah a hug too and Angelina our felicitaciones.
Con abrazos. Tu mama rose
FELIZ COMPLEANOS CLARA! we miss you on your birthday today July 10. we don’t know if this is the best way to get a message to you today but we thought we would try. we are proud of you. this is a birthday to remember as being away out of the country- a Nicargua adventure. Don’t worry, all of us will have plenty of hugs waiting for you at home… of course cake. I will also instruct biscuit to try not to piddle out of joy when she sees you again. I will warn Caramel she is allowed only a love nip not a “where were you” revenge” bite. Guinea pig moms are allowed breaks!
estas son las mananitas… at least you have been spared Dad, Greg and my singing off key this morning. that is a gift to savor just for today. Watch out when you get home though!
loves and hugs Mom as spokesperson.